Новогодний спектакль на английском языке для школьников сценарий

Сценарий новогодней постановки на английском языке  «Merry Christmas».

Сценарий основан на произведении «Merry Christmas» Jenny Dooley.

Автор: Тетушкина М.О., учитель английского языка ГБОУ Школы №719

Действующие лица:

Санта Клаус

Эльфы (несколько человек)

Почтальон

Мэри

Джон

Олени (несколько человек)

Рудольф (олень с красным носом)

Рождественские декорации

Дом Санты (На сцену выходят эльфы, слышится стук в дверь)

Elf – Who’s at the door? Who can it be?

Elf — Who’s at the door? Open and see!

Elf – It’s Peter, the postman! Please come in!

Postman- Hello, everybody!

Elf — Hi, Peter! Come in!

Postman – Here you are! This bag’s for you.

Elf – It’s very big!

Elf — And heavy, too!

Postman — It’s full of letters from around the world. From every little boy and girl!

Elf — Christmas lists for Santa Claus!

Elf — From all the little girls and boys!

Postman – Well, Merry Christmas everyone! I hope you have lots of fun!

Elf – A Merry Christmas to you, too!

Elf – Goodbye, Peter. See you soon!

Песня (Magic Moments) (Эльфы собирают подарки в мешок)

Elf — The presents are ready.

Elf – It’s Christmas Eve!

Elf – Now it’s time for Santa to Leave!

Выходит Санта.

Santa – Merry  Christmas! Ho, Ho, Ho! It’s nearly time for me to go!

Elf – It’s nearly time, Santa Clause.

Elf – To visit all the girls and boys.

Santa – Lots and lots of lovely presents!

Elf – They’re ready, Santa.

Santa – Oh, thank heavens!

Santa – Happy children everywhere.

Elf – Time to go, Santa. Please take care!

Эльфы уходят. На сцену выходят олени.

Reindeer – Hello, Santa. Here’s your sleigh.

Santa – Well done reindeer! Let’s Fly away!

Reindeer – Here’s Comet,

Reindeer – Here’s Cupid.

Reindeer – Here’s Dancer and Prancer.

Santa – And what about Rudolf? Are you ready to go?

Rudolf — One minute, Santa. Let me make my nose glow!

Rudolf – We’re ready to go, so hold on tight!

Reindeer – Rudolf, your nose is so bright!

Santa – Christmas magic, Christmas fun! Merry  Christmas every one!

Песня Jingle bells. Под песню Санта и олени уходят со сцены.

В комнате детей. Входит Санта и тянет за собой тяжелый мешок.

John — Mary! Mary! What’s that noise?

Mary – May be, it’s Santa with our toys!

Santa – Merry Christmas Marry  dear!

Mary – Santa! Wow! You’re really here!

Santa – Merry Christmas John my boy! You were good so here’s your toy!

John – Thank you, Santa. Wow! A teddy! I  will call him little Eddy!

Mary – Some milk and cookies just for you!

Santa – Now it’s my turn to say thank you.

Все участники выходят на сцену.

Хором:

Merry Christmas every one! We hope you have a lot of fun!

Песня We wish you a merry Christmas. Исполняют участники.

В рамках внеурочной деятельности и для участия в городском конкурсе постановок на иностранном языке был создан сценарий данной постановки.

Основными целями работы были:

    расширение знаний учащихся в рамках предмета английский язык и знакомство с традициями празднования календарных событий в стране изучаемого языка (страноведение);

  • Тренировка навыков говорения в ситуации заданных обстоятельств;
  • Развитие творческих способностей учащихся и повышение мотивации к дальнейшему изучению предмета;
  • Акцентирование на воспитательном моменте сюжета — милосердие в отношении бездомных животных.

Для разработки сюжета новогодней истории была взята известная традиция празднования Нового года в Шотландии — традиция первого новогоднего гостя. Это должен быть темноволосый мужчина, который входит в дом после полуночи и приносит с собой символические предметы — дары для семьи: пенни (мелкую монетку) — для благосостояния, кусочек хлеба — для сытой жизни и кусочек угля — для тепла домашнего очага. В этом случае наступивший год будет счастливым, богатым и радушным для семьи.

Нам хотелось не просто проиграть известную традицию, но сделать это необычно, с интригой!

Тема защиты бездомных животных в последнее время становится очень актуальной. В школе действует добровольческий отряд, проходят регулярные акции по сбору гуманитарной помощи для животных городских приютов, учащиеся с удовольствием выезжают в приют для собак, чтобы пообщаться с животными, узнать о жизни и деятельности волонтеров, оказать помощь.

В постановке были объединены две линии (страноведение и добровольчество), роль приносящего счастье в дом новогоднего гостя досталась бездомному черному коту. Кстати, он тоже не остался без подарка — теперь его ждет теплый кров, любовь и благодарность хозяев.

Простота, необычность, душевность и юмор постановки были высоко оценены учениками (артистами и зрителями) и жюри конкурса.

According to well-known Scottish New Year’s tradition the first dark-haired guest brings Good Luck to the hosts. And he must have penny, bread and coal with him.

We propose an extraordinary humorous outplay of this tradition. We hope, that it will attract your attention not only to the holiday emotions but to the problem of homeless pets and let you do a good deed on New Year’s Day!

Starring:

  • Storyteller
  • Black Tom Cat
  • Father
  • Mother
  • Son
  • Daughter
  • Grandmother
  • Neighbour

Действие сценки происходит в канун Нового года в Шотландии. Мы видим комнату, где проживает простая бедная семья. Мама, дети и бабушка открывают сцену (мама завершает уборку; бабушка вяжет в старом кресле, кутаясь от холода; дети с грустью перебирают несколько старых незамысловатых игрушек. Все одеты очень просто. Праздник почти наступил, а в комнате нет ни елки, ни угощений на столе. Похоже, праздник снова пройдет «на соседней улице», где живут более состоятельные люди. Глава семейства отсутствует, возможно, он готовит детям сюрприз!)

В сценке присутствует Рассказчик, который «комментирует» некоторые события, акцентирует внимание на информации о традициях празднования Нового года в Шотландии, делает вступление и завершает действо.

STORYTELLER:Well, there lived a family. There were five of them: a mother, a father, a son, a daughter and Granny. It was a disadvantaged but stable family. But they got little fun of life. And even on New Year’s the light was glowing darkly in their house…There wasn’t a New Year’s tree in the room, there was nothing on the table…

(у пустого стола расположилась бедная семья, все грустные, праздничное настроение отсутствует)

1. SON: I can’t even feature a holiday without a New Year’s tree!

DAUGHTER: And I’m feeling down about nothing for dinner…

GRANNY: Had we some coal it wouldn’t be so freezing…

MOTHER: Cheer up, my dear! Our dad is coming soon. He’ll think of something.

(мама смотрит на часы, встает, подходит к двери, чтобы соблюсти одну из главных традиций праздника — выпустить Старый и впустить Новый год в полночь)

2. MOTHER: Well, let’s put out the old year. And let’s welcome the New Year inside!

(подходит к парадной двери, открывает ее, тут входит отец. Он в хорошем настроении, вносит елку. Прячась за елкой, в комнату незаметно вбегает беспризорный черный Кот, прячется у камина)

FATHER: Here I am! (дети бегут котцу) What’s up, kids?

DAUGНTER: Daddy! Daddy’s come!

SON: Hooray! Christmas tree!

3. SON: Look! Someone has run in!

DAUGHER: He’s black!

CAT: I’m a cat. An ordinary cat.

GRANNY: Oh, not a good sign!

MOTHER: On the contrary, that’s luck!

STORYTELLER: There is a superstition: if the first guest in New Year is black, it brings good luck.

4. (кот подбегает к бабушке)

CAT: Lucky you are, men. But I’m still a cat. An ordinary cat. Do you have fish tail for me?

(бабушка гладит Кота и приговаривает)

GRANNY: The cat is so dirty!… Nо one has cleaned it ever. Wow! What’s this?… Look!

That’s a coal!

SON: Let’s throw it into the fireplace! (Бросает уголек в камин)

(Вспыхивает яркий огонь в камине, озаряет комнату)

(в отблесках огня на полу что-то сверкнуло, кот бросается на блестящий предмет)

CAT: I’m a cat. An ordinary cat. If there’s nothing to eat, I’ll play at least…

(Кот играет с блестящей вещицей, отец замечает в ней монетку)

FATHER:Let me see it. That’s a miracle! Now we got enough money for the real holiday table! Well done, my friend! (хвалит Кота)

(Входит соседка)

NEIGHBOUR: Hello! Happy New Year to you!

IN CHORUS: Happy New Year!

SON: Guess what! We have a New Year’s Сat!

(выталкивают Кота вперед, чтобы соседка его увидела)

DAUGHTER: Look! He’s made the moon disappear!

MOTHER: And he’s brought us good luck!

STORYTELLER: By tradition, the first who comes in New Year’s Night should bring a coal for heat, a penny for wealth and bread for well-fed life!

Then it will be a good year.

NEIGHBOUR: You only haven’t the bread according to the custom. It’s for you! My New Year’s pie!

FATHER: But we haven’t a present for you. Unfortunately, we haven’t…

NEIGHBOUR: Oh, you can lend me your cat — to catch the mice!

SON: Sure!

DAUGHTER: Of course!

CAT: Oh, Yes!) I’m a cat. A hungry cat!

MOTHER: Only you must return him back! Now this cat is our main symbol of the New Year!

FATHER: Let it be the happy beginning of the fortunate year!

Под мелодию песни «Happy New Year» (припев) на столе появляются праздничные блюда и свечи, зажигается гирлянда на елке. Все водят хоровод, поют песню. Коту с благодарностью дают со стола миску сметаны, он доволен и ест в центре комнаты.

STORYTELLER: Some people are poor, all the y hav eis money. But if you have a strong friendly family, you are truly lucky!

CAT: And you will feel like a cat that got the cream no matter what happens.

(Довольный кот подмигивает и облизывает лапу со сметаной)

IN CHORUS: HAPPY NEW YEAR!!!

(Кланяются)

Сценарий спектакля на английском языке для начальной школы

Разработала:

Туктарова Роза Хамитовна,

учитель английского языка

первой категории.

2016 год.

Цели:

  1. Заинтересовать учащихся в изучении английского языка.

  2. Применить знания, умения и навыки учащихся в новой ситуации.

  3. Дать учащимся возможность оценить свой уровень владения языком.

  4. Активизировать познавательную деятельность и творческие способности учащихся.

  5. Создать дружную атмосферу в группе.

Оборудование:

  1. Декорации.

  2. Костюмы.

  3. Афиша.

  4. Цветы.

  5. Музыкальное сопровождение.

  6. Бенгальские огни, фейерверки.

Lazy Little Princess and New Year

CHARACTERS:

  1. Narrator

  2. Princess

  3. Queen

  4. King

  5. Fairy

  6. Snow Queen

  7. Snowflake 1

  8. Snowflake 2

  9. Bear

  10. Tiger

  11. Rabbit

  12. Fox

  13. Santa Claus

Королевский дворец.

За столом сидит принцесса, перед ней тарелка с пирожным и стакан молока.

Narrator: Once upon a time there lived a little princess. Her name was Emily. She was lazy. She didn’t like reading and going to school. And she didn’t like to do her homework. She had a mother, and a father…

Выходят король и королева.

Narrator: And a Fairy Godmother.

Выходит фея.

King: Good afternoon, my child!

Princess: Hi, Daddy.

Queen: Good afternoon, dear!

Princess: Hi, Mum.

Fairy: Hello, Emily.

Princess: Hello, hello.

King: How are you today?

Princess: Terrible!

Queen: Oh, why?

Princess: I don’t want to clean my teeth! I don’t want to drink this milk and eat these cakes! I don’t want to go to school!

Fairy: And what do you want?

Princess: I want to get my Christmas presents right now!

King: What presents do you want to get?

Princess: New dress, dolls, and cars, and…

King: But you have got many dolls!

Queen: And cars!

Fairy: And toys!

Princess: Sweets, a dog, a cat… Here you are, father! (Принцесса отдает Королю огромный список подарков.)

Король, Королева и Фея уходят. Появляется Снежная Королева, скрытая плащом.

Snow Queen: Dear girl, could you help me?

Princess: Who are you? I don’t know you. Why must I help you?

Snow Queen: I am only an old woman. I’m thirsty and hungry. Could you give me some food, please?

Princess: Go away. I’m busy. I am doing my homework.

Snow Queen: Could you give me some bread?

Princess: I haven’t got any bread. Go away.

Snow Queen: OK. I am going away. (Собирается уходить.) But…

Снежная Королева достает волшебную палочку, взмахивает ей. Появляется снежинка, снимает со Снежной Королевы плащ.

Snow Queen: I’m the Snow Queen!

The snow is falling,

The wind is blowing,

The ground is white

All day and all night!

Snowflake 1: Yes! She is the Snow Queen! And I am her Snowflake!

Snowflake 2: And I am her Snowflake too!

Snow Queen: Little snowflakes, come and play!

Снежинки кружатся вокруг принцессы.

Snowflake 1: I am a little Snowflake

Falling from the sky,

Falling, falling, falling

Down to Earth I fly.

Snowflake 2: Snowflakes are nice,

Snowflakes are white.

They fall all day,

They fall all night!

Snow Queen: Emily, you are a bad girl, and that’s why all of you (обводит всех волшебной палочкой) will never meet Santa Claus and New Year!

Snowflakes: Never! Never!

Снежная Королева удаляется. Снежинки убегают за ней. Принцесса начинает плакать.

Princess: How can we live without Santa Claus and New Year? And without presents?

Появляется фея-крестная.

Fairy: Don’t cry, Emily. I am your Fairy and I can help you to find Santa Claus and New Year. But you must become a good girl!

Princess: Yes, yes, I promise! Thank you, thank you!

Фея подает ей плащ.

Fairy: You must find Santa Claus and New Year. And now, please, close your eyes. One, two, three!

Принцесса закрывает глаза. Фея уходит. Принцесса открывает глаза и оказывается в темном лесу.

Princess: Oh, I am in the forest. It’s cold. Where is Santa Claus?

Появляются тигренок и лисичка.

Tiger: Oh, girl, I am a little Tiger. I am cold, help me, please.

Princess: You are so small! Take my coat, please!

Fox: I am a little Fox and I am cold too!

Принцесса отдает лисичке свои варежки.

Fox: Thank you! You’re so kind!

Появляются медвежонок и кролик.

Bear: I am hungry!

Принцесса вздыхает и отдает конфету.

Rabbit: I am so hungry too! Give me some sweets, please!

Принцесса делит между ними все конфеты.

Rabbit: Thank you! What is your name, little Princess?

Princess: My name is Emily!

Tiger: You are so nice, Emily!

Rabbit: We can help you, Emily. Go to that big tree.

Princess: Thank you very much, my friends!

Bear, Tiger, Rabbit and Fox: Goodbye, Emily!

Princess: Bye-bye.

Принцесса идет к дереву. Под деревом сидит Санта Клаус.

Princess: Hello. Who are you?

Santa Claus: Hello. I am Santa Claus.

Princess: Really? Hurray! I am glad to see you!

Santa Claus: I am glad to see you too, little Princess!

New Year Day! New Year Day!

Let us sing. And let us play!

Santa brings many toys

For little girls and little boys!

Princess: And for me! Santa, Santa, I want a doll.

Santa Claus: You helped these little animals; you are a very good girl!

Санта дарит принцессе куклу.

Princess: Santa Claus

Santa Claus

Come to our house!

New Year is near.

Come quickly here!

Появляются все.

Queen: Oh, look! Emily is coming with new friends!

Fairy: And Santa Claus!

King: Now we can celebrate Christmas and New Year!

Everybody: Merry Christmas! Happy New Year!

Santa Claus: New things to learn,

Fairy: New things to meet,

King: New songs to sing,

Queen: New joys to greet.

Snow Queen: New things to see,

Snowflake 1: New things to hear,

Rabbit: New things to do

Everybody: In this nice New Year!

Все поют песню “We wish you a merry Christmas”.

THE END

We wish you a merry Christmas”

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas

And a Happy New Year.

Good tidings we bring to you and your kin

Good tidings for Christmas and a Happy New Year.

Пусть сбудутся все желания,

Заветные ожидания.

Удача вас ждет,

Всем счастья в Новый год.

Желаем удачи, любви и добра.

Встречаем мы Новый год. Встречаем, ура!

Спектакль «HOME ALONE. Один дома» на английском языке.

Цель постановки: формирование интереса к английскому языку у учащихся 5-9х классов, повышение ценности семейного образа жизни, сохранение духовно-нравственных традиций в семейных отношениях и семейном воспитании.

Действующие лица :

Кевин

Массовка 1девочка

Массовка 2мальчик

Массовка 3девочка

Массовка 4 девочка

Вор 1

Вор 2

Базз(брат Кевина)

Мама Кевина

Папа Кевина

Два полицейских

Сценарий

Автор: The story we want to tell you about began one winter evening on Christmas Eve. The McCallister family was going on their Christmas vacation. And like any family preparing for a trip during such a restless period, Kevin’s family was in such a mess. So, lets take a look! История, о которой мы хотим вам рассказать началась одним зимним вечером в канун Рождества. Семья МакКалистеров собиралась в свой рождественский отпуск. И как любая семья, готовящаяся к путешествию в такой суматошный период, семья Маккалистеров была в полном переполохе. Что ж, давайте посмотрим!

СЦЕНА 1.

Звонит телефон, а на сцене полный переполох сбоку стоит стол и стулья на столе стаканчики пустые и лежат паспорта, все бегают туда-сюда и кричат свои реплики. Вор, переодетый в полицейского, стоит посреди сцены и пытается остановить каждого пробегающего, говоря свою реплику, но все проходят мимо него.

Массовка 1: Answer the phone. — Подойдите к телефону.

Массовка 2: Where’s my suitcase? — Где мой чемодан?

Массовка 3: I’m going downstairs. — Я иду вниз по лестнице.

Массовка 4: — Who stole my hair dryer? — Кто украл мой фен?

Вор: Excuse me. Girls. Извините. Девочки.

Массовка 1: — Take the witches! — Забери этих ведьм!

Вор: Excuse me.-Извините.

Массовка 2: Come help me make up these beds in the living room! -Ну помогите же мне заправить кровати в гостиной!

Массовка 3: Tracy, did you order the pizza? — Трейси, ты заказала пиццу?

Массовка 1: Buzz did. — Базз заказал.

Вор: Excuse me. Ma’am, ma’am! — Извините.Мадам, Мадам!

Вор пытается подойти к каждому, но к кому бы он не подошел, те убегают в спешке за кулисы.

Уходит и вор.

Сцена 2

Мать Кевина разговаривает по телефону заходит Кевин:

Кевин: — Mom! Uncle Frank won’t let me watch the movie, why can’t I? Дядя Фрэнк не разрешает мне смотреть фильм, почему мне нельзя?

Мать: Kevin, I’m on the phone. — Кевин, я говорю по телефону

Кевин: BUT MOM – Но мам!

Мать (повышая голос): Kevin, out of the room. Кевин, выйди из комнаты.

Кевин (повышая голос): Hang up the phone and listen to me, why don’t ya? — Почему бы тебе не положить трубку, и не выслушать меня, а?

Мать(вздыхая): Oh, this kid. – Ох уж этот ребенок

Мать уходит Кевин остается один

Кевин (поворачиваясь к зрителям): Nobody needs me here. Я не нужен никому тут. This house is so full of people, it makes me sick! — В этом доме слишком много людей, меня тошнит от этого!

When I grow up and get married, I’m living alone! Когда я вырасту и женюсь, я буду жить один!

Крича: Did you hear me? Вы меня слышали?

Im living alone! Я буду жить один!

Im living alone!

Уходит Кевин

Сцена 3

Сцена Вор и двое детей (массовка1 и массовка 2). Вор задает вопросы дети переглядываются в шоке и ничего не отвечают.

Вор: How you kids doing, huh? — Как поживаете детишки, а?

-Good? Хорошо?

-Lot of action around here today, huh? Сегодня все вокруг куда-то торопятся, да?

-Going on vacation? Собираетесь (отдохнуть) на каникулы?

-Where you going? Куда едете?

-Do you hear me or what? Вы меня слышите или как?

Выходит отец

Вор: Hey, listen, uh … — Эй, послушайте, ах … замолкает, видя отца

Отец:Hi.- Здравствуйте.

Вор: Hi. — Здравствуйте. (пожимают руки)

Вор: Are you Mr. McCallister? — Вы мистер МакКалистер?

Отец: Yeah. — Да

Вор: The Mr. McCallister who lives here? — Тот самый мистер МакКалистер, что живёт здесь?

Отец: Yes. — Да

Вор: Oh, good, I’d like to talk with you, sir. О, хорошо, Мне хотелось бы с вами поговорить, сэр.

Отец: Am I under arrest or something? — Я арестован или что-то случилось?

Вор: No, no. It’s Christmas time. Сейчас Рождество.There’s always a lot of burglaries around the holidays. В праздники всегда много краж. So, we’re checking the neighborhood to see if everyone’s taking the proper precautions. Its all. Поэтому, мы проверяем окрестности, чтобы убедиться, все ли соблюдают меры предосторожности. Вот и всё.

Отец: Oh, yeah. — О, понятно. Well, we have automatic alarm system. У нас установлена сигнализация.

Вор(улыбаясь): You are well prepared. So goodbye, sir. Вы хорошо подготовлены! До свидания.

Уходит вор, Мать Кевина заносит пиццу, ставит ее на стол.

Мать Кевина— Pizza, pizza, pizza is here. — Пицца! Пицца здесь.

Все из массовки плюс мать и отец Кевина выходят садятся за стол. Выходят Кевин и Базз. Базз подходит к столу и берет кусочек пиццы.

Кевин: Did anyone order me a plain cheese? — Кто-нибудь заказал мне обычную пиццу с сыром?

Базз(надменно): Oh, yeah, we did. О, да, заказали. But if you want any. Somebody’s gonna have to barf it all up, cause it’s gone. Но если ты захочешь…, то кому-то придётся её срыгнуть, потому что она кончилась. Базз начинает делать вид что его тошнит и кричит: Kev! Kevinget a plate. Кевин… тащи тарелку. Кевин вне себя от злости толкает Базза и тот сносит стол. Все вскакивают!

Отец Кевина кричит: The passports! Watch it! Паспорта! Осторожно!

Отец Кевина Поднимает паспорта, и все уходят кроме Кевина и мамы

Сцена 4

Мама Кевина ругает его

Мама: What is the matter with you? – Что с тобой такое?

Кевин: He started it! He ate my pizza on purpose. He knows I hate sausage and olives. — Он все это начал, он специально съел мою пиццу. Он знает, что я ненавижу пиццу с сосисками и оливками.

Мама: Look what you did! Get upstairs now. — Посмотри, что ты наделал. Поднимайся наверх, сейчас же.

Кевин: Why? — Но почему?

Мама: Kevin, upstairs! Say good night, Kevin. —Быстро наверх! Скажи спокойной ночи, Кевин.

Кевин:«Good night, Kevin.» – Спокойной ночи, Кевин.

Мама: There are a lot of children, and only you have to make trouble. Now get upstairs. — Здесь так много детей и только ты один устраиваешь неприятности.

Кевин (грустно): The third floor? It’s scary up there. Im sorry. – Подниматься на третий этаж? Там страшно. Извини, мам.

Мама: It’s too late. Get upstairs. – Уже слишком поздно для извинений. Поднимайся.

Кевин (крича): Everyone in this family hates me! – Все в этой семье ненавидят меня!

Мама (на повышенных тонах): Then ask Santa for a new family. – Тогда попроси у Санты новую семью.

Кевин: I don’t want a new family. I dont want any family. – Я не хочу новую семью. Я не хочу никакую семью вообще.

Мама: Stay up there. I don’t want to see you again tonight. — Оставайся наверху. Я больше не хочу видеть тебя сегодня.

Kевин: I don’t want to see you for the rest of my life. I don’t want to see anybody else either. — А я не хочу видеть тебя до конца своих дней! Я вообще больше не хочу видеть никого из вас.

Мама: I hope you dont mean that. You’d feel pretty sad if you woke up and didn’t have a family. – Я надеюсь, ты говоришь это не на полном серьезе. Тебе будет очень грустно, если ты проснешься и у тебя больше не будет семьи.

Kевин: No, I wouldn’t. – Нет, не будет.

Mама: Then say it again. Maybe itll happen. – Тогда скажи об этом еще раз. Может быть, это и произойдет.

Kевин: I hope I never see any of you again! I wish they would all just disappear. – Я надеюсь я больше никогда не увижу никого из вас снова. Как бы мне хотелось, чтобы они все исчезли.

Кевин убегает и мать уходит за кулисы. Утро поют птички, Кевин выходит и потягивается, Зевает.

Kевин: Mom? Dad? Where are you guys? I made my family disappear. (x2). Im free!!! – Мам? Пап? Вы где? Я сделал так чтобы моя семья исчезла. Я СВОБОДЕН!!!!

(Кевин прыгает от радости и убегает.)

Сцена 5

Играет Музыка в центре два стула мать и отец в аэропорту

Отец: What’s the matter? Honey? — Что случилось?Милая?

Мама: I have a terrible feeling. — У меня ужасное предчувствие.

Отец: About what? — Насчёт чего?

Мать: That we didn’t do something. — Что мы что-то не сделали.

Отец: We took care of everything. Believe me, we did. Мы обо всем позаботились. Поверь мне, мы (всё) сделали.

Мать: Did I turn off the coffee? — Я выключила кофеварку?

Отец: No. I did. — Нет. Я выключил.

Мать: Did you lock the doors? — Ты закрыл двери?

Отец: Yeah. — Да.

Мать: What else could we be forgetting? — Что мы еще могли забыть?

Мать с отцом переглядываются….

Мать (криком ужаса, громко): Kevin! — Кевин!

Падает на отца будто в обморок, и они уходят и мать потихоньку во время всего остального действия поднимается на самый верх актового зала.

Сцена 6:

Кевин дома смотрится в зеркало и говорит сам с собой

I took a shower, washing every body part with actual soap, I cant seem to find my toothbrush, so Ill pick one up, when I go out today. – Я принял душ, помыл каждую часть своего тела мылом, но я не могу найти свою щетку, поэтому я прикуплю одну, когда пойду на улицу сегодня.

Заходит за сцену

В это время выходят два вора

Вор 1: Hey, Harry? — Эй, Гарри?

Вор 2: Yeah? — Да?

Вор1: That house we were at last night, was that the McCallister’s? — Тот дом прошлой ночью, был дом МакКалистеров?

Вор 2: Yeah. — Да.

Вор1: Call me in Paris. — Перезвони мне в Париже.

Вор 2: You’re right. Theyre gone. — Ты прав. Они уехали.

Вор 1: I knew they were. — Я знал это.

Вор 2(потирая руки): Silver tuna tonight. — Золотая рыбка сегодня ночью

В этот момент из-за кулис выходит Кевин

Оба ВОРА: Hey, watch out! -Эй, стой!

Звучит тревожная музыка Кевин их замечает испуганно смотрит и убегает прочь.

Сцена 7

Bор 1: What’s the matter? – Что случилось?

Bор 2: I don’t like the way that kid looked at me. — Мне не понравилось, как этот мальчишка посмотрел на меня.

Bор 1: Ever seen him before? – Ты его уже видел до этого?

Bор 2: I saw a hundred kids this week. Let’s see what house he goes into. – Я видел сотни детей до этого. Давай посмотрим в какой дом он пошёл.

Bор 1: Why’s he going faster? He looked at me weird. Why would he run? – Почему он ускорился? Он смотрел на меня как на безумца.

Bор 2: Maybe he went in the church. – Может он пошел в церковь.

Bор 1: He lives here. He’s home alone. — Он живет здесь. Он один дома!

Bор 2: What? Do you want to come back tonight? – ЧТО? Ты намекаешь вернуться сюда ночью?

Bор 1: Ever since I saw that house, I wanted it. – Как только я увидел этот дом, я его захотел.

Bор 2: Let’s get out of here. — Давай, пошли.

Уходят за кулисы, Выходит Кевин и говорит, и уходит

Кевин(грустно): Oh mum, where are you? I’m so scared and alone отсюда говорит уверенно but when those guys come back, I’ll be ready. – Ох мам, где же ты? Я так напуган и одинок, но когда эти ребята вернутся, я буду готов!

 Сцена 8

Выходят воры, потирая руки

Bор 1 (смотрит на часы): Nine o’clock. — Девять часов

Bор 2: This way it’s dark then. Здесь уже темно в это время.

Bор 1: Kids are scared of the dark. – Детки боятся темноты.

Bор 2: You’re afraid of the dark too. You know you are. – Ты боишься темноты тоже.

Bор 1: No, Im not. – Вообще то нет.

СТОЯТ У ОДНОГО ВХОДА НА СЦЕНУ И ГОВОРЯТ

Bор 2: Сome on, kid. Open up. It’s Santy Claus and his elf. — Давай малыш, открывай. Это Санта и его эльф.

Bор 1: We’re not gonna hurt you. — Мы тебе не навредим.

Bор 2: No, no. We’ve got some nice presents for you. Be a good little fella now and open the door. — Нет, нет. У нас есть для тебя подарочки. Будь хорошим парнишкой и открой дверь.

Кевин выбегает и кидает в них подушками они корчатся от боли Кевин прячется

Bор 1: This stupid boy is armed! — Этот глупый мальчишка вооружён.

Bор 2: That’s it! I’m going in the front. You go down the basement! —Да уж. Я иду ко входу, ты идешь в подвал.

Bор 1: You little creep, where are you? – Эй, мелкий слизняк, где ты?

Заходят за кулисы в этот момент из кулис выбегает Кевин кладет на пол веревку делает «тщщщ» зрителям и убегает

Воры выходят спинами друг к другу и запинаются об веревку, падают на сцену. Кричат.

Bор 2: You’re dead, kid. —Ты покойник!

Bор 1: It’s too late for you, kid, we’re in the house. Were gonna get you. – Слишком поздно, малыш, мы уже в доме. Мы тебя достанем.

Kевин: Okay, come and get me! — Хорошо, идите и поймайте меня. (Кевин кричит из-за кулис, воры подрываются бегут за кулисы)

Кевин выбегает из-за кулис разбрасывает игрушки, УБЕГАЕТ ЗА КУЛИСЫ, воры выходят, поскальзываются об игрушки, падают. Орут, не вставая

Bор 1: Now you’re dead! — Ты мертвец!

Bор 2: I’m gonna kill that kid! — Я убью этого ребенка.

Кевин кричит из-за кулис:

Kевин: You guys give up, or are you thirsty for more? Heads up! – Ребята, вы что сдались? Или вы жаждете большего?

(Кевин кидает на них еще не вставших сумку) Они кричат, у второго вора выпадает что-то золотое.

Bор 1: He’s only a kid, Harry. We can take him. What is it? Youre missing some teeth. — Он же просто ребёнок, Гарри. Мы его схватим. Что это? Это твои зубы?

Bор 2: Where? Оглядывается, поднимая свой зуб. Its my gold tooth. My gold tooths. I’ll kill him. Ill kill him! — Где? Это мой золотой зуб! Мой золотой зуб! Я его убью! Я его прикончу!

Воры забегают за сцену

Кевин выходит с телефоном и звонит в полицию.

Kевин: Hello, police, my house is being robbed. My address is 656 Lincoln Boulevard. My name is Murphy. — Здравствуйте, полиция, мой дом ограблен. Мой адрес 656 проспект Линкольна. Моё имя Мёрфи.

Звучат сирены полиции, выходят два полицейских и один говорит.

Полицейский 1: We’ve been looking for you guys for a long time. — Мы искали вас долгое время ребятки.

Bор 1: Yeah. Well, remember, we’re the «Wet Bandits.»- Запомните, мы «Мокрые Бандиты»

Bор 2: Well come back! — Мы ещё вернемся.

Kевин: Goodbuy, guys. – Пока ребята

Все уходят кроме Кевина, Кевин садится на сцену начиная плакать, вдруг из зала выбегает мама и кричит.

Mама: Kevin! Kevin! – Кевин! Кевин!

Keвин: Mom? Мама?

Mама: Merry Christmas, sweetheart. Oh, Kevin, I’m so sorry. Счастливого рождества, любимый. Ох, Кевин мне так жаль.

Keвин: It’s Okey, Mom. Merry Christmas! I’m so happy you are home. — Все нормально мам, с Рождеством. Я так счастлив, что ты дома!

ОБНИМАЮТСЯ ОСТАЛЬНЫЕ ВЫХОДЯТ НА ПОКЛОН, ФИНАЛЬНАЯ ПЕСНЯ.

Новог

Сценарий
внеклассного мероприятия-спектакля на английском языке
Cinderella”,“Turnip”, “A Red Riding
Hood” (Золушка, Репка, Красная Шапочка) для 5 классов

Цель: Формирование у учащихся умения читать ,
осмысливать и интерпритировать адаптированные сказки на английском языке;
развитие речевых навыков и умений на иностранном языке).

Задачи:

1.       Сформировать у учащихся мотивацию к дальнейшему повышению своего
образовательного уровня , успешному индивидуальному развитию.

2.       Расширить словарный запас учащихся.

3.       Совершенствовать технику диалогического общения.

4.       Развивать познавательные процессы: память, внимание, мышление,.

5.       Развивать творческую активность учащихся.

6.       Понимать на слух короткие тексты на английском языке.

7.       Общаться на английском языке с помощью известных клише. Использовать
изученную лексикуи грамматические правила: сравнительная степень
прилагательных, побудительные предложения, употребление глаголов в настоящем
времени, употребление глаголов в отрицательной форме, модальные глаголы, употребление
общих вопросов.

Оборудование,
декорации, музыкальное сопровождение.

Действующие лица:

Characters “ A Red Riding Hood”

1.        A
Red Riding Hood –Красная шапочка

2.       Wolf — Волк

3.       Mother — Мама

4.       Grandmother — Бабушка

5.       Hunters
– Охотники

                        
            Ход мероприятия

Scene 1

( сцена для сказки
,  лес, вдалеке домик бабушки. Выходит
ведущий)

Presenter: Good afternoon, my
dear children and our guests! All of you? Both yopung or adult love
fairy-tales. So I decided to invite you to our fabulous country. Here you will
meet with different fabulous heroes. But stop talking? Lets watch! Enjoy your
viewing!

( Выходит Мама и
Красная шапочка)

Mother: Where is my daughter?
Where is Red Riding Hood? (зовет) Red Riding HooD!

Red Riding Hood: Yes , Mummy!

Mother: My dear daughter! Go to
you Granny. She is ill. I baked a cake . Please, give her the cake and the pot
of butter. Don t stop anywhere!

RRH: All right , Mummy! I ll do
it. Good bye!

Mother: Good bye, my darling!

Scene 2

(Красная шапочка
идет по лесу. Выбегают цветочки и она танцует с ними. Собирает цветы для
бабушки. Выбегает Волк.)

Wolf: Hello, Little girl!

RRH: Hello, Mr. Wolf!

Wolf: What s your name?

RRH: Little Red Riding Hood!

 Wolf: Where are you going?

RRH: To my Granny! She is ill. I
bring her a cake and a pot of butter.

Wolf: Where does your Granny
live?

RRH: In a little house near the
forest.

Wolf: Oh, I see! Ok Little Red
Riding Hood. I must go. Good bye!

RRH: Good bye, Mr. Wolf!

Scene 3

(Волк убегает к
бабушке,  а  Красная шапочка продолжает гулять по лесу.  Дом бабушки . Она
лежит на кровати и вяжет. Прибегает Волк.)

Wolf: Knock! Knock!

Granny: Who s there?

Wolf: It s me Little Red Riding
Hood!

Granny: It s you, my darling!
Come in, come in , please!I miss you……Oh, a Wolf ! Help! Help!

Wolf: Nobody, help you!

( Сьедает бабушку и
переодевается в нее)

Scene 4

( Волк переодетый в
бабушку ходит и плачит. Ждет Красную шапочку).

Wolf: Oh, I m still hungry! I ll wait for the girl!
Стук в дверь). Oh, it s Little Red Riding Hood.

RRH: Knock! Knock!

Wolf: Who s there?

RRH: It s me, Granny, your Grand
daughter!

Wolf: Oh, my darling! Come in,
come in, please!

 RRH: Oh, Granny! I ve got a cake
and a pot of butter for you.

Wolf: Thank you , dear! Come
near, please! Sit down!

RRH: Granny, Granny! Why have you
got such big eyes?

Wolf: To see you better, my dear!

RRH: Granny, Granny, why have you
got such big ears?

Wolf: To hear you better, my
dear!

RRH:  Why have you got such big
teeth , Granny!

WOLF: : To eat
you , my dear!Набрасывается на Красную
шапочку и бегает за ней.)

RRH: Help! Help!

Scene 5

( Входят охотники.)

Hunter 1: I heard a noise!
Somebody is screaming!

Hunter 2: Let s see!

Hunter 1: Stop, hands up!

Hunter 2: Catch the wolf! ( Стреляют в волка. Он падает. Віходит Бабушка. Красная шапочка
подбегает к ней.)

RRH: Oh, Granny! Thank you!

Granny: My darling! Thank you ,
Gentlemen!

Hunter: Not at all!

The End.

The Turnip.

Действующие лица:

The Turnip

Grandfather

Grandmother

Granddaughter

Dog

Cat

Mouse

Scene 1

( Дети рассаживаются
на свои места. Выходит Репка , садится на стул. Выходит
дед. Начинает обкапывать репку)

Grandfather: Hello, people!

Good morning, good morning ,

Good morning to you!

Good morning, good morning,

I m glad to see you!( копает репку)

Oh, what a big Turnip!

I must pick up it!

One, two, three,

One , two, three!

Oh, no it s big for me!

Granny, come here!( зовет Бабку)

Grandmother: Oh, heiio people! I
m running! What do you want?

Grandfather: Help me , please!

Grandmother: O key! Let s go!

One, two, three, one, two, three

Oh, it s too heavy

Let s call Granddaughter!

Granddaughter, come here!

( выходит внучка)

Granddaughter: Hello, people!
What do you want, Granny!

Grandmother: Please, help us!

Granddaughter: O key! One, two,
three,, one, ywo, three, Oh, no!

I LL caii the dog! Dog, Dog, come
here! Help us!

Dog: Hello, people! What do you
want!

All: Help, us!

Dog: O key! But for the first let
s have a rest! Зарядка для всех)

Hands up, hands down!

Hands on hips, sit down!

Band left, band right,

Jump: one, two , three, hop!

One, two, three, stop!( повтор два раза)

One, two, three, one, two, three!
Oh, no! I ll call the Cat! Cat, Cat , help us!

Cat: I m a nice cat and a funny
cat! I m Pink and Grey! I like with you to play! O key, I ll help you!

All: One, two, three…..

Cat: I ll call my friend a Mouse!
Little Mouse, Little Mouse, Where s your house?

Mouse: Little Cat, Little Cat,

I have no flat

I m poor mouse

I have no house!

Cat: Little Mouse, help us,
please!

Mouse: O key!

All: One, two, three, ! Oh, no!

One, two, three, four, five! The
Turnip will go!

Yes, O key! (
вытягивают репку и падают)

Turnip: Hello, people! I m a
Turnip. Here I am!

All: ( встают все вместе. Танцуют вокруг репки.)

 Bye, Prople!

( Дети
рассаживаются на места. )

Cinderella

Действующие лица:

Cinderella

Stepmother

Stepsisters( Anna and Maryana)

         Forester

     Prince

     King

     Queen

     Fairy

    Heralds

Scene 1

( Лес. Отец Золушки Лесник . Выходит Золушка .
Несет своему отцу воды).

Forester: Thank you , darling! ( пьет воду из кувшина) My poor daughter ! Offend you
angry Stepmother and your stepsisters. If I know…. Would never married! Oh!

Cinderella: Don t worry, Daddy! Everything O key! Oh,  I
have to run and Stepmother will be angry!

Forester: My poor daughter!( Золушка убегает. Лесник продолжает
работать. Выходит король со своей свитой)

King: Hello, Forester! How is doing in my forest?

Forester: Good afternoon, Your majesty! Everything o key!

King: Well, I decided to marry my only son. That s why we ll
make a party The Big Royal Ball!

Forester: It s a good idea, your majesty!

King: Yes, it s true! I m genius! I invite you too! Take the
invitation. Good bye, Forester!

Forester: Good bye, your majesty! Уходят.)

Scene 2

( Комната в доме . Золушка убирает и
пританцовывает. Заходит мачеха)

Stepmother: Oh, you are dancing! I knocked down getting for
the ball and she was dancing! Worthless girl!

Cinderella: I did everything , Mother!

Stepmother: Everything? My dear daughters come here!

Daughters: Yes, Mummy!

Stepmother: Do you know what this worthless girl did? She
was dancing!

Maryana: Dancing? Cinderella, where s my bow for my dress?

Cinderella: Here you are, Maryana!

 Anna: Dancing? Where s the flower for my hair?

Cinderella: here you are, Anna!

Maryana: Oh, it s disgusting… give it to me!

Anna: No , it s mine!

Stepmother: That s okey!( забирает у дочерей цветок)My darling , let s get ready for
the ball!

Anna: We will be so pretty! The Prince will dance with us!

Stepmother: Come girls, We are late!( уходят.
Золушка остается одна. Садится и плачет)

Scene 3

(Играет волшебная музыка. Выходит Фея
–крестная и паж)

Fairy: Why are you crying , my dear?

Cinderella: Oh, my dear Godness! My Stepmother and her
daughters are at the Kings ball tonight. They are going to dance with the
Prince.

Fairy: And why are you not there?

Cinderella: Oh, I m not a lady. I m only a poor girl. I must
sit here all alone and work.

Fairy: Now, look here, Cinderella! I can help you. Do you
want to go to the King s ball?

Cinderella: Oh, yes, dear Fairy!

Fairy: Here is a beautiful white dress. (
Золушка переодевает платье. Подходит мальчик-паж с туфельками).
And here
glass slippers for you!

Boy: I m not a magician! I m only learning/ This present for
you!

Fairy: But remember , when the clock strikes 12 you must
leave the King s ball.

Cinderella; Wow, my dear Godness! Thank you very, very much!

Fairy: Not at all! Hurry up, my darling!

( Все уходят)

Sctne 4

( Королевский зал. Все танцуют. Король,
королева и принц сидят на тронах)

Queen: Why don t you dance, my son?

King: There are so many beautiful ladies!

Queen: Oh, who s she?

King: Where? Oh, she s very beautiful !

Prince: I don t like them. Поворачивается к гостям)
What s a beautiful lady!

Queen: She s like a morning star.

King: She s like a White rose.

Prince: Who s she?

Herald 1: I don t know her!

Herald 2: I don t know who she is.

( Принц подходит к Золушке и приглашает ее на
танец. Все
уходят. Они танцуют)

Prince: Beautiful lady, may I ask you to dance with me?

Cinderella: With great pleasure!

Prince: Beautiful lady, tell me your name

Cinderella: I can t tell you my name. Oh it s 12 o clock . I
m sorry but I must go. Good bye, Prince!Убегает, теряет туфельку.)

Prince: Oh, don t go away! Come back! Come
back!( Побирает туфельку и уходит).

Scene 5

(Комната в доме. Сидят сестры, мачеха, отец
Золушки и Золушка)

Cinderella: Please, sisters , tell me about the ball.

Stepmother: A princess came to the ball.

Cinderella: Was she beautiful?

Maryana: I didn t like her.

Cinderella: Who s she?

Anny: Nobody knows her.

Stepmother: And at 12 o clock she run away and lost her
slipper.

Forester: Who s there?

Herald 1: In the King s name let us in!

Herald2: Good evening ladies!

Stepmother: Good evening!

Herald: The young lady lost her shoe last night. We must
find her. Try it on, madam!

Maryana: I can t put it on! It s very small!

Herald 2: Now , madam, will you try it on!

Anna: I can t put it on! It s too small for me!

Herald 1: Do you have a daughter?

Stepmother: No,no,no!

Forester: Yes, I have a daughter Cinderella.

Herald2: You must try it on, madam!

( Заходит король, королева и принц)

King: Yes, she is. The royal carriage is waiting for you!

Prince: Oh, Cinderella! Are you married me?

Cinderella: Yes, I am.

(Выходят все.)Presenter: Did you like it? We are glad you enjoyed it! On
this we say good bye to you!See you soon!

( Поют прнипев песни Last Christmas!)

The End.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Новогодний спектакль как колобок за елкой ходил сценарий
  • Новогодний спектакль для школьного театра сценарий
  • Новогодний спектакль для подростков сценарий
  • Новогодний спектакль для младших школьников сценарий
  • Новогодний суд сценарий